Le chiac, ch’te warn !
Le chiac, ch'te warn !
Le chiac est distinct du français acadien. Il est un mélange des mots français, anglais, et de vieux français. Il emploie principalement la syntaxe française avec du vocabulaire et des expressions anglaises. Quelques exemples :
* « Ej vas tanker mon truck full de gas à soir pis ej va le driver. Ça va êt'e right la fun. »
* « Espère-moi su'l'corner, et j'erviens right back. »
* « On va attacher ça d'même pour faire sûr que ça va tiendre. »
* « Ca t'tente tu d'aller watcher un movie? »
* « Ej ché pas...so quesque tu va faire tonight? »
La chiac est très utilisé, spécialement à Moncton et dans toutes les villes franco-anglaises à cause des deux langues qui se mélangent.
Le chiac j'adore, un avant-gout avec Acadieman :
Ch'te warn, tu vas rien comprendre !
http://fr.youtube.com/watch?v=tlkrEGSSEPE&feature=related
http://fr.youtube.com/watch?v=aGTcM4xKUUo&feature=related
http://fr.youtube.com/watch?v=fPXGtR2u5WM

Commentaires