UN NOUVEAU MONDE

Le chiac, ch’te warn !

Le chiac, ch'te warn !

Le chiac ou chiaque est un langage anglo-français du Canada. Ce mélange vernaculaire est parlé principalement parmi les jeunes générations du Nouveau-Brunswick au Canada, notamment près de Moncton, où il est fortement influencé par la communauté anglophone.

Le chiac est distinct du français acadien. Il est un mélange des mots français, anglais, et de vieux français. Il emploie principalement la syntaxe française avec du vocabulaire et des expressions anglaises. Quelques exemples :

    * « Ej vas tanker mon truck full de gas à soir pis ej va le driver. Ça va êt'e right la fun. »
    * « Espère-moi su'l'corner, et j'erviens right back. »
    * « On va attacher ça d'même pour faire sûr que ça va tiendre. »
    * « Ca t'tente tu d'aller watcher un movie? »
    * « Ej ché pas...so quesque tu va faire tonight? »

La chiac est très utilisé, spécialement à Moncton et dans toutes les villes franco-anglaises à cause des deux langues qui se mélangent.

Le chiac j'adore, un avant-gout avec Acadieman :

 

Ch'te warn, tu vas rien comprendre !

 

http://fr.youtube.com/watch?v=tlkrEGSSEPE&feature=related

http://fr.youtube.com/watch?v=aGTcM4xKUUo&feature=related

 

http://fr.youtube.com/watch?v=fPXGtR2u5WM

 



Article ajouté le 2009-01-16 , consulté 20 fois

Commentaires



Poster un commentaire





http://





Merci de recopier le nombre présent à gauche dans la case de texte ci-dessous ( Pourquoi ? )





Liens

Voir les articles de la catégorie " Les acadiens "

Retour aux articles


Recommander ce blog | Contacter l'auteur | Reporter un abus | S'abonner au blog Flux RSS du blog | Espace de gestion

Créer un blog gratuit avec Blog4ever