Attention, un acadien, n’est pas une québécois !
Attention, un acadien, n'est pas une québécois !
La notion de territoire, (les québécois au Québec et les acadiens dans les provinces maritimes) n'est pas le seul aspect qui différencie l'acadien du québécois.
Avec une culture, une histoire, notamment lie au traumatisme de la déportation et une langue propre, l'acadiens aime à rappeler qu'il n'est pas québécois. En généralisant, on pourrait aussi voir dans ces différents peuples une vision politique divergente du Canada. Alors que le Québec considère toujours l'indépendance vis à vis système fédéral du Canada, les acadiens, qui n'ont pas de territoire défini, souhaitent maintenir un gouvernement bilingue que le départ du Québec pourrait compromettre. Rappelons que la province du Nouveau Brunswick est officiellement bilingue, privilège difficilement acquis.
La langue acadienne
Dû à la domination de l'anglais dans les provinces maritimes, l'usage des anglicismes dans le français acadien est encore plus fort que dans le français québécois. Par exemple, les Acadiens disent braker pour freiner, friend pour ami, ou encore partner pour partenaire.

Commentaires